那么,如何用地道流利的英語寫好一份英語求職信呢?關(guān)鍵要處理好求職信的五個組成部分:寫信動機(jī)、自我介紹、本人能力、結(jié)尾、附件。
一、求職信寫作動機(jī)
通常求職信是針對報紙上招聘廣告而寫的。若此,信中須提到何月何日的報紙,有時工作機(jī)會是從朋友或介紹所聽來的,有時寫信人不知某機(jī)構(gòu)、公司有工作機(jī)會,毛遂自薦。不論哪一種,求職信上一定要說明寫信的緣由和目的。
因此首先應(yīng)該表明你是在何家媒體看到應(yīng)聘廣告以及所要應(yīng)聘的職位。參考例句:
.In reply to your advertisement in today's newspaper,I respectfully offer my services for the situation.拜讀今日XX報上貴公司的廣告,本人特此備函應(yīng)征該職位。
.Replying to your advertisement into- day's issue of the(newspaper),I wish to apply for the position in your esteemed firm.拜讀貴公司在今日(報紙)上廣告,特此備函應(yīng)征貴公司該職位。
.With reference to your advertisement in(newspaper)of May for a clerk,I offer myself for the post.從五月二日XX報上廣告欄得知貴公司招聘一位職員,我愿應(yīng)招。
.I wish to apply for the position advertised in the enclosed clipping from the(newspaper)of November .謹(jǐn)隨函附上十一月十二日XX報貴公司招聘廣告,我愿應(yīng)招此職位。
.In answer to your advertisement into- day's newspaper for a secretary,I wish to tender my services.閣下在今日XX報上刊登招聘秘書廣告,本人獲悉,特此應(yīng)招。
.Learning from XX that you are looking for a sales manager,I should like to apply for the position.從XX處得悉,貴公司正在招聘一名業(yè)務(wù)經(jīng)理,我愿應(yīng)招此職。
.Your advertisement for a telephone operator in the newspaper of March has interested me,I feel I can fill that position.貴公司三月八日在XX報上刊登招聘電話接線員廣告,本人拜讀后極感興趣,相信能擔(dān)任此職。
二、求職信自我介紹
寫信人應(yīng)述明自己的齡或出生月、教育背景,尤其與應(yīng)征職位有關(guān)的訓(xùn)練或教育科目、工作經(jīng)驗或特殊技能。如無實際經(jīng)驗,略述在學(xué)類似經(jīng)驗亦可。參考例句:
.For the past three years,I have been in the office of the XX Trading Co., where I have been an accountant.本人曾經(jīng)在XX貿(mào)易公司服務(wù)三,擔(dān)任會計工作。
.I am twenty years of age,and have been employed for the last two years by the XX Co.,in the general clerical work of the office.我今歲,曾在XX公司服務(wù)兩,擔(dān)任一般文員工作。
.I am twenty years of age,and am anxious to settle down to office work.本人歲,希望能找到一個公司,以便安定下來。
.Since my graduation from the school two years ago, I have been employed in XX Hotel as a cashier.兩前離校后,在XX酒店擔(dān)任出納員。
三、本人能力
這部分非常重要,因為這體現(xiàn)你究竟能為公司做什么,直接關(guān)系到求職的成功率。但是也要注意一定要用最少的文字表達(dá)最多的意思。參考例句:
.I am able to take dictation in English and translate it rapidly into Chinese.我會英文的口授筆記,同時能立即將其翻譯成中文。
.I have received an English education, and have a slight knowledge of Spanish.I took a Spanish course in college.本人接受英文教育,同時略通西班牙文。大學(xué)時,我修了西班牙文。
.I have been at the City Commercial College,where I have acquired a knowledge of English,mathematics and elementary business practice.本人曾在城市商專學(xué)英文、數(shù)學(xué)以及初級商業(yè)實務(wù)。 ,