中國(guó)人最容易學(xué)的語(yǔ)言是什么 ​中國(guó)人易學(xué)會(huì)的語(yǔ)言排名

思而思學(xué)網(wǎng)

學(xué)什么語(yǔ)言最容易學(xué)會(huì)

事實(shí)上,漢語(yǔ)、日語(yǔ)、俄國(guó)和希臘語(yǔ)都被認(rèn)為是最難學(xué)習(xí)的語(yǔ)言。

事實(shí)上最容易學(xué)習(xí)得,或者語(yǔ)言結(jié)構(gòu)、發(fā)音、詞匯最規(guī)則的是“世界語(yǔ)”(注意這不是英語(yǔ)。┦澜缯Z(yǔ)是在印歐語(yǔ)系的基礎(chǔ)上創(chuàng)造出來(lái)的一種人造語(yǔ),吸收了這個(gè)語(yǔ)系各種語(yǔ)言的共同性的合理因素,更加簡(jiǎn)化和規(guī)范化的人造語(yǔ)言,由于更多地只限于研究,沒(méi)有居民真正使用這門語(yǔ)言,故沒(méi)有多少實(shí)際意義學(xué)習(xí)這種語(yǔ)言。和其它任何語(yǔ)言相比,世界語(yǔ)是最規(guī)則的或者說(shuō)最容易學(xué)的。

英語(yǔ)算是比較容易學(xué)的語(yǔ)言了,語(yǔ)法靈活,時(shí)態(tài)不太復(fù)雜,沒(méi)有陰陽(yáng)性。

不過(guò)還有一種語(yǔ)言被認(rèn)為比英語(yǔ)更容易學(xué),那就是西班牙語(yǔ),比如詞匯上,西班牙語(yǔ)詞匯比英語(yǔ)規(guī)則得多。西班牙語(yǔ)的使用國(guó)家也很多,除了西班牙及其歷史上的殖民地,南美洲也有許多使用西班牙語(yǔ)的國(guó)家。

不過(guò)究竟哪種語(yǔ)言最容易學(xué)沒(méi)有準(zhǔn)則的答案,這個(gè)完全因人而異,每種語(yǔ)言有每種語(yǔ)言的特點(diǎn),也許有人認(rèn)為某種語(yǔ)言容易學(xué)而另一個(gè)人則可能認(rèn)為很難學(xué),所以不能一概而論了。

中國(guó)人易學(xué)會(huì)的10門外語(yǔ)

1.韓語(yǔ)

韓國(guó),日本和越南同屬漢字文明圈,文明鄰近,一樣平常韓劇,日劇,片子之類的看起來(lái)也比美劇更有感到,文明的共通能夠讓你控制說(shuō)話以后更好地順應(yīng)一個(gè)國(guó)度的生活環(huán)境。韓語(yǔ)的簡(jiǎn)略還在于韓語(yǔ)有70%都是漢字詞,別的韓語(yǔ)是表音文字,學(xué)會(huì)發(fā)音以后,看到詞就能夠發(fā)進(jìn)去。以是,我把韓語(yǔ)排在第一位。韓語(yǔ)的難點(diǎn)重要在于發(fā)音和敬語(yǔ)的進(jìn)修。

2.英語(yǔ)

英語(yǔ)作為天下通用語(yǔ),在賡續(xù)地成長(zhǎng)中顛末了大批的簡(jiǎn)化,學(xué)過(guò)其余小語(yǔ)種的人肯建都明確,英語(yǔ)實(shí)在是很簡(jiǎn)略的說(shuō)話了。英語(yǔ)和漢語(yǔ),固然是完整沒(méi)甚么干系的兩個(gè)說(shuō)話,然則語(yǔ)法結(jié)構(gòu)卻很相似,對(duì)說(shuō)話進(jìn)修來(lái)講真的算得上是一個(gè)福音了。英語(yǔ)的發(fā)音對(duì)咱們來(lái)講成績(jī)也不大,固然咱們很難說(shuō)的頗有聲調(diào),然則發(fā)音照樣能夠做到很清晰的。不會(huì)像印度英語(yǔ),南非英語(yǔ)之類的讓人難以懂得。然則,英語(yǔ)想說(shuō)的很隧道,小我感到比說(shuō)漢語(yǔ)難!

3.日語(yǔ)

后面也有提到,日語(yǔ)和中國(guó)文明相似,乃至有些傳統(tǒng)比中國(guó)保留的好。小到茶道,大到家庭觀點(diǎn),品級(jí)觀點(diǎn),相似的地方不乏其人。日語(yǔ)中還保留著為數(shù)不少的漢字詞,部分詞的發(fā)音固然顛末的幾百上千年彷佛還保留有一點(diǎn)點(diǎn)相似的地方。別的,日語(yǔ)的發(fā)音對(duì)咱們來(lái)講完整沒(méi)有成績(jī),學(xué)得好的的確能夠以假亂真。

4.越南語(yǔ)

越南語(yǔ)能夠說(shuō)是30%的普通話,30%的粵語(yǔ),只是越南語(yǔ)被法國(guó)殖民后放棄了漢字謄寫體系。越南語(yǔ)全體來(lái)講,難度還算能夠,分外是你假如還會(huì)粵語(yǔ)的話,應(yīng)當(dāng)會(huì)頗有幫助。不外發(fā)音照樣有必定難度的,權(quán)且放在第四吧。

5.印尼語(yǔ)和馬來(lái)語(yǔ)

實(shí)在印尼語(yǔ)和越南語(yǔ)是險(xiǎn)些沒(méi)甚么存在感的語(yǔ)種。然則照樣要說(shuō)一下,實(shí)在印尼語(yǔ)照樣比擬好學(xué)的,發(fā)音除顫舌音險(xiǎn)些沒(méi)甚么難點(diǎn),一樣平常一個(gè)多禮拜就能夠夠搞定。另有便是,假如你英語(yǔ)比擬好,對(duì)印尼語(yǔ)就更有幫助了,由于印尼語(yǔ)里有相稱多的英語(yǔ)借詞。馬來(lái)語(yǔ)和印尼語(yǔ)相似度很高,也許有80%!耙粠б宦贰贝笈渚跋,這兩種說(shuō)話說(shuō)不定今后會(huì)頗有效,在東南亞照樣比擬通用的。

6.西班牙語(yǔ)

歐洲說(shuō)話中,除英語(yǔ),談到簡(jiǎn)略戈壁焰火開(kāi)始想到的也便是西班牙語(yǔ)了。西班牙語(yǔ)發(fā)音除大舌音其余都是小菜一碟,謄寫和發(fā)音對(duì)比,看到就能夠讀,音質(zhì)也比擬清晰,不會(huì)像法語(yǔ)好久還順應(yīng)不了。不外西班牙語(yǔ)語(yǔ)速很快,動(dòng)詞變位也算難點(diǎn)吧,究竟以前沒(méi)打仗的話順應(yīng)起來(lái)照樣必要一段時(shí)間的。

7.意大利語(yǔ)

和西班牙語(yǔ)相似,易于朗誦,難度不大。意大利語(yǔ)只要21個(gè)字母,比起英語(yǔ)來(lái)要加倍簡(jiǎn)略。大多數(shù)單詞都因此元音開(kāi)頭的,這就給白話增加了音樂(lè)性,比擬輕易聽(tīng)懂,說(shuō)起來(lái)也比擬風(fēng)趣。

8.葡萄牙語(yǔ)

葡萄牙語(yǔ)的語(yǔ)法與別的拉丁語(yǔ)族的說(shuō)話相似。2016巴西的經(jīng)濟(jì)在天下上排名第九,成為大國(guó)的后勁宏大,控制葡萄牙語(yǔ)愈來(lái)愈成為專業(yè)人員有價(jià)值的小我資產(chǎn)。

9.荷蘭語(yǔ)

荷蘭實(shí)在是一個(gè)經(jīng)常被疏忽的國(guó)度,由于國(guó)度太小了,實(shí)在的荷蘭實(shí)在很強(qiáng),看天下500強(qiáng)就懂!

10.法語(yǔ)

法語(yǔ)未幾說(shuō)了,在中國(guó)除英語(yǔ),日語(yǔ)和韓語(yǔ),學(xué)法語(yǔ)的人應(yīng)當(dāng)是最多的。今后也繼承看好法語(yǔ),究竟法國(guó),加拿大和非洲在,和中國(guó)的干系也都不錯(cuò)。非洲也是一帶一路上重點(diǎn)地區(qū),今后對(duì)中國(guó)重要性不消多說(shuō)。

熱門推薦

最新文章