元旦英語手抄報(bào)版面設(shè)計(jì)邊框圖案范文一:
Spring Festival is the most important traditional festival. Because China is a big country, different parts of people have different ways to celebrate Spring Festival. Many people eat noodles dumplings and so on,they hope to have good luck to make the life longer and healthier. During Spring Festival, people like to visit relatives. Children love Spring Festival very much. Because they can eat delicious food, wear new clothes and let off firecrackers, they also can get money to buy things that they want.
春節(jié)是最重要的傳統(tǒng)節(jié)日。因?yàn)橹袊且粋大國家,不同地方的人有不同慶祝春節(jié)的方式。很多人在春節(jié)吃面條,餃子還有很多,他們希望能有好運(yùn),使生命更長遠(yuǎn)更健康。春節(jié)期間,人們喜歡去拜訪親戚。小孩子酷愛春節(jié)。因?yàn)樗麄兛梢猿院芏嗪贸缘氖澄,穿新衣賞和放鞭炮,當(dāng)然他們可以獲得很多錢去買他們想要的東西。
Yuan "have a beginning of Italy," denier "means the time and the dawn general refers to the daytime. New Year's day, is the first day of the year." New Year's day, the word from the earliest sishi XiaoZiYun the dielectric jas beam people poems: "four gas new New Year's day, WanShouChu today. "The song dynasty wu self" the dream LiangLu "volume a" first "entries:" the ShuoRi, is known as the New Year's day, common cry for the New Year.
In the past dynasties on June 21 is not uniform. In the first month, system of shang, zhou dynasty in December month in November, qin shihuang unified after six month, and the first day in October for New Year's day, has not changed since past dynasties (shiji). In the beginning, yuan emperor, sima qian created the "the beginning calendar", this ability again with the first day of the first lunar New Year's day, and took provisions as, say again so "XiaLi", have been used to the revolution of 1911. The republic of China in order to establish, sun yat-sen, so summer "line is the farming; from the western, so that statistics", set the first month (New Year's day), and for the Spring Festival in the western calendar January 1st as New Year's day.
In contemporary, New Year's day, refers to the Christian era at the first day. Since the western introduced into China, New Year's day after a word was dedicated to the New Year, the traditional JiuLiNian says the Spring Festival.And before this, New Year's day is always the first day of the lunar year means. Yuan is "beginning" "beginning" mean, denier means "day", New Year's day, the company that is "initial day", also is the first day of the year. On sep. 27, 1949 the Chinese people's political consultative conference the first tentative plenary session resolution: "the People's Republic of China by the Christian confence approved, that is what we call the solar calendar, in order to distinguish the lunar New Year, and two to the solar calendar in view of the lunar year" of "24 solar terms in just before and after the lunar New Year, so he put on the lunar calendar renamed" Spring Festival ", the solar calendar as "New Year's day on January 1, thus, the New Year's day to become national people's joy festival.
Celebration of the New Year began to celebrate the New Year's day is, countries in the world over the common custom. In our country, but also on the national holidays. China and the most countries in the world, district the Gregorian calendar dating method, the January 1st as the beginning of the New Year, called the "New Year's day".
Because of the longitude of the world in different locations, countries of time is also different, accordingly, "new date there are also different. Such as Oceania located in the west of the RiJieXian island-state, it is the first day of the first place, also be to celebrate New Year's country. Located in the east side of the RiJieXian XiSaMaYa is the world's most late start a new day of place. According to the calendar to count, our country is the world's first start New Year 12 countries.元”有始之意,“旦”指天明的時間,也通指白天。元旦,便是一年開始的第一天。“元旦”一詞,最早出自南朝梁人蕭子云《介雅》詩:“四氣新元旦,萬壽初今朝。”宋代吳自牧《夢梁錄》卷一“正月”條目:“正月朔日,謂之元旦,俗呼為新年。
我國歷代元旦的月日并不一致。夏代在正月初一,商代在十二月初一,周代在十一月初一,秦始皇統(tǒng)一六國后,又以十月初一日為元旦,自此歷代相沿未改(《史記》)。漢武帝太初元年時,司馬遷創(chuàng)立了“太初歷”,這才又以正月初一為元旦,和夏代規(guī)定一樣,所以又稱“夏歷”,一直沿用到辛亥革命。中華民國建立,孫中山為了“行夏正,所以順農(nóng)時;從西歷,所以便統(tǒng)計(jì)”,定正月初一(元旦)為春節(jié),而以西歷(公歷)1月1日為新年。
在當(dāng)代,元旦指公元紀(jì)年的歲首第一天。自西歷傳入我國以后,元旦一詞便專用于新年,傳統(tǒng)的舊歷年則稱春節(jié)。
而在此之前,元旦一直是指農(nóng)歷歲首第一天的。元是“初”“始”的意思,旦指“日子”,元旦合稱即是“初始的日子”,也就是一年的第一天。1949年9月27日,中國人民政治協(xié)商會議第一界全體會議決議:“中華人民共和國紀(jì)年采用公元紀(jì)年法”,即是我們所說的陽歷,為了區(qū)別農(nóng)歷和陽歷兩個新年,又鑒于農(nóng)歷二十四節(jié)氣中的“立春”恰在農(nóng)歷新年的前后,因此便把農(nóng)歷正月初一改稱為“春節(jié)”,陽歷一月一日定為“元旦”,至此,元旦才成為全國人民的歡樂節(jié)日。
慶賀新年的開始,歡度元旦可說是世界各國各地區(qū)的普遍習(xí)俗。在我國,還列入了國定假日。我國和世界上大多數(shù)國家、地區(qū)采用公歷紀(jì)年法,把1月1日定為新年的開始,稱作“元旦”。
由于世界各國所處的經(jīng)度位置不同,各國的時間也不同,因此,“元旦”的日期也有不同。如大洋洲的島國湯加位于日界線的西側(cè),它是世界上最先開始的一天的地方,也是最先慶祝元旦的國家。而位于日界線東側(cè)的西薩摩亞則是世界上最遲開始新的一天的地方。按公歷計(jì),我國是世界上第12個開始新年的國家。 元旦英語手抄報(bào)版面設(shè)計(jì)邊框圖案范文二:
Far and away the most important holiday in China is Spring Festival, also known as the Chinese New Year. To the Chinese people it is as important as Christmas to people in the West. The dates for this annual celebration are determined by the lunar calendar rather than the Gregorian calendar, so the timing of the holiday varies from late January to early February.
To the ordinary Chinese, the festival actually begins on the eve of the lunar New Year's Day and ends on the fifth day of the first month of the lunar calendar. But the 15th of the first month, which normally is called the Lantern Festival, means the official end of the Spring Festival in many parts of the country.
總的來說在中國最重要的節(jié)日是春節(jié),亦稱中國新年。對中國人民來說它的重要性就如方圣誕節(jié)對于西方人民。這個一年一次的節(jié)日日期取決于陰歷而不是格里歷,因此假日的時間變化從一月下旬到上旬2月。對普通的中國人,節(jié)日總是在除夕夜開始,結(jié)束于陰歷的第一個月的第五天。 但1第一個月的15號,通常稱燈會,在國家的大部分地區(qū)意味春節(jié)的正式結(jié)尾。
"Guo Nian," meaning "passing the year," is the common term among the Chinese people for celebrating the Spring Festival. It actually means greeting the New Year. At midnight at the turn of the old and New Year, people used to let off fire-crackers which serve to drive away the evil spirits and to greet the arrival of the New Year. In an instant the whole city would be engulfed in the deafening noise of the firecrackers.
“過年”意義為“度過這一年”,是中國百姓慶祝春節(jié)的共同術(shù)語。它事實(shí)上意味著歡迎新的一年。在新舊年交替的午夜,百姓習(xí)慣的放會趕走怪物的煙火,并且歡迎新年的到來。在那一瞬間,整個城市都響徹爆竹的震耳欲聾的聲音。