四月十日出郊是作者范成大在成都四川制置使任上時(shí),其出郊的所見(jiàn)所感。詩(shī)人在情感的寄予上,實(shí)現(xiàn)了多層次的主體與客體的轉(zhuǎn)換。
原文:
四月十日出郊
作者:范成大
約束南風(fēng)徹曉忙,收云卷雨一川涼。
漲江混混無(wú)聲綠,熟麥騷騷有意黃。
吏卒遠(yuǎn)時(shí)閑信馬,田園佳處忽思鄉(xiāng)。
鄰翁萬(wàn)里應(yīng)相念,春晚不歸同插秧。
四月十日出郊翻譯:
南風(fēng)如約忙碌了一個(gè)早上,收云斂雨還留下一片微涼。雨漲春水滿江碧綠悄無(wú)聲,風(fēng)吹熟麥騷騷作響向人黃,遠(yuǎn)離貼身隨從我悠閑獨(dú)行,田園風(fēng)光美好人忽然思鄉(xiāng),
鄰家老農(nóng)遙隔萬(wàn)里應(yīng)相念,春色已晚何不歸來(lái)同插秧!
四月十日出郊字詞解釋:
1、約束:這里如言與南風(fēng)約定,約它收云斂雨,使天空清明。
2、一川:猶言滿地、遍野、一片。
3、混混:通“滾滾”。
4、騷騷:風(fēng)吹樹(shù)葉之聲。
5、信馬:無(wú)目的地,由馬隨意而行。
四月十日出郊背景:淳熙三年(1176),范成大在成都四川制置使任上作此詩(shī),詩(shī)作寫(xiě)出其出郊所見(jiàn)所感。
四月十日出郊賞析:
開(kāi)頭兩句點(diǎn)明“出郊”適逢晚雨初霽,南風(fēng)拂面,氣候宜人。次聯(lián)繪景,暗承上聯(lián)“風(fēng)雨”二字,宿雨猛漲春水,漫江碧綠而混混無(wú)聲;南風(fēng)吹熟麥穗,遍地金黃而騷騷作響。這兩句既緊扣晚春初夏特有的景色,明麗動(dòng)人,亦表現(xiàn)出詩(shī)人小離政務(wù)出郊漫步時(shí)的欣喜開(kāi)朗之情。
五六句抒情,語(yǔ)似平易無(wú)奇,但最是曲傳人意:身為方面大使,唯有遠(yuǎn)離隨從時(shí),方能悠閑自得地一路觀賞田園風(fēng)光;但美好的田園風(fēng)光卻又觸發(fā)起他濃郁的客愁鄉(xiāng)思。字里行間曲折傳出他厭倦紛擾官場(chǎng)、潛心向往歸隱純樸田園的心境。
最后一聯(lián)作者自己“忽思鄉(xiāng)”,卻說(shuō)“鄰翁萬(wàn)里應(yīng)想念”,使躍躍欲試的心情更是透過(guò)一層。這是古詩(shī)中常用的一種敘事手法,就是由主體到客體再回到主體,借由抒情對(duì)象的角度來(lái)表達(dá)主體的感受,此類(lèi)的詩(shī)歌還有很多,像柳永的很多詩(shī)中就是通過(guò)想象思念對(duì)象對(duì)自己的思念來(lái)表達(dá)自己的思念。
作者簡(jiǎn)介:
范成大(1126-1193),南宋詩(shī)人,他與陸游、楊萬(wàn)里、尤袤齊名,為南宋四大家之一。字致能,號(hào)石湖居士,吳郡(治所在今江蘇省蘇州市)人。紹興進(jìn)士,做過(guò)一些地方官,并做了兩個(gè)月的參知政事(副宰相)。乾道六年(1170)作為使節(jié)到金朝去談判國(guó)事,抗?fàn)幉磺,幾乎被殺。淳熙九年?182)退隱到故鄉(xiāng)石湖。他懷有報(bào)國(guó)大志不能實(shí)現(xiàn),同情人民苦難又無(wú)能為力,這種思想構(gòu)成他的詩(shī)歌創(chuàng)作的主題。特別是后半生,創(chuàng)作了非常有特色的田園詩(shī),洋溢著熱愛(ài)生活的激情,是宋詩(shī)中的優(yōu)秀篇章。他善寫(xiě)絕句,詩(shī)風(fēng)清麗精致。