減字木蘭花 李清照賞析

思而思學(xué)網(wǎng)

減字木蘭花 李清照賞析,這是一首別有滋味的描寫少女情懷的詞,格調(diào)清新帶有調(diào)皮的氣息。本文減字木蘭花 李清照賞析由思而學(xué)教育編輯收集整理,希望大家喜歡!



導(dǎo)讀:
減字木蘭花是一個(gè)著名的詞牌名,以這個(gè)詞牌名寫的詞當(dāng)中最著名的,當(dāng)屬納蘭容若的那一首,當(dāng)然這一首也是不錯(cuò)的。其原文如下

減字木蘭花
李清照
賣花擔(dān)上,買得一枝春欲放。淚染輕勻,猶帶彤霞曉露痕。
怕郎猜道,奴面不如花面好。云鬢斜簪,徒要教郎比并看。

減字木蘭花 李清照翻譯:
在賣花人的擔(dān)子上,買得一枝含苞待放的花。那晨曦的露珠也在那花色之中留下痕跡,讓花顯得更楚楚動(dòng)人。我怕丈夫看了花之后犯猜疑,認(rèn)為我的容顏不如花的漂亮。我這就將梅花插在云鬢間,讓花與我的臉龐并列,教他看一看,到底哪個(gè)比較漂亮。

減字木蘭花 李清照字詞解釋:
⑴減字木蘭花:詞牌名。
⑵一枝春欲放:此指買得一支將要開放的梅花。
⑶淚:指形似眼淚的晶瑩露珠。
⑷奴:作者自稱。
⑸云鬢:形容鬢發(fā)多而美。
⑹“徒要”一句:意謂自己比花更好看。徒:只、但。郎:在古代既是婦女對(duì)丈夫的稱呼,也是對(duì)她所愛男子的稱呼。這里當(dāng)指前者。比并:對(duì)比。

減字木蘭花 李清照背景:
此詞作于公元1101年(建中靖國(guó)元年),其時(shí)詞人與夫君趙明誠(chéng)新婚燕爾,心中充滿對(duì)愛情的熱情執(zhí)著。陳祖美《李清照簡(jiǎn)明年表》:“公元1101年,(李清照)18歲,適趙明誠(chéng)。是年,李格非(李清照父)為禮部員外郎,趙挺之(趙明誠(chéng)父)為吏部侍郎。趙李兩家均居汴京。《減字木蘭花》《慶清朝》諸闋當(dāng)作于是年前后。

減字木蘭花 李清照賞析:
這首詞上片主旨是買花。宋朝都市常有賣花擔(dān)子,一肩春色,串街走巷,把盎然生趣送進(jìn)千家萬戶,詞人買下一枝最滿意的鮮花。整個(gè)上片便是截取了買花過程中最后一個(gè)畫面,所寫的便是女主人公手執(zhí)鮮花,滿懷深情地進(jìn)行欣賞。一開頭寫在賣花擔(dān)上買得一枝花,但不說買得一枝花,卻說“買得一枝春欲放”,就寫得有含意。“春欲放”三字,表達(dá)了她對(duì)花兒的由衷喜愛,其中“春”字用得特別好,既可以指春色、春光、春意和春天,也可以借指花兒本身。“春” 字境大,能給人以無窮的美感和聯(lián)想。用個(gè)“欲”字,有將要的意思,說明春意還沒有蓬勃。從沒有蓬勃中看到春意的將要蓬勃,這正是詞人的敏感。接下來筆鋒一轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)到另一方面。下面“淚染輕勻”二句,寫花的容態(tài)。這花兒被人折下,似乎為自己命運(yùn)的不幸而哭泣,直到此時(shí)還淚痕點(diǎn)點(diǎn),愁容滿面。著一“淚”字,就把花擬人化了,再綴以“輕勻”二字,便顯得哀而不傷,嬌而不艷,其中似乎滲透著女主人對(duì)它的同情與愛撫。前一句為虛,出自詞人的想象;后一句屬實(shí),摹寫了花上的露珠。“猶帶彤霞曉露痕”,花朵上披著彤紅的朝霞,帶著晶瑩的露珠,露水像珠,正好同美好的花朵結(jié)合。不僅顯出了花之色彩新鮮,而且點(diǎn)明時(shí)間是清晨,整個(gè)背景寫得清新絢麗,透露了詞人的愛花感情,恰到好處地烘托了新婚的歡樂與甜蜜。“淚染”的“染”,四印齋本《漱玉詞》作“點(diǎn)”,“點(diǎn)”不如“染”。因?yàn)?ldquo;猶帶彤霞曉露痕”,把露水寫成帶著紅霞的痕跡,好象帶著紅色,所以稱“染”。作“點(diǎn)”,就把這個(gè)含意忽略了。露水是無色的,看作有紅霞色,染在花上,又染得輕勻,說明這枝花是紅的是輕勻的,所以說成“淚染輕勻”了。把“曉露”同“彤霞”聯(lián)系,顯出詞人的富有想象力。這個(gè)想象,不是空想,是跟花的紅色相結(jié)合的。由花的紅色想到淚染,由淚染想到淚帶紅色,想到給紅霞染紅,這個(gè)想象就這樣自然形成了。

下片主旨寫戴花。首先,作者從自己一方說起,側(cè)重于內(nèi)心刻畫。“怕郎猜道,奴面不如花面好”,這樣說,好象與上文無關(guān),其實(shí)是暗中相關(guān)的。上面已經(jīng)用擬人化手法把花說成有淚,這里用花面比奴面,正是擬人化寫法的自然發(fā)展。此句活活畫出一位新嫁娘自矜、好勝甚至帶有幾分妒忌的心理。她在青年婦女中,本已感到美貌超群,但同“猶帶彤霞曉露痕”的鮮花相比,似乎還不夠嬌美,因此懷疑新郎是否愛她。這里表面上是說郎猜疑,實(shí)際上是她揣度郎心,曲筆表達(dá),輕靈有致。同上片相比,前面是以花擬人,這里是以人比花,角度雖不同,但所描寫的焦點(diǎn)都是新娘自己。如此寫的原因是要在平淡的作品中引起一個(gè)波瀾。這樣設(shè)想,就引起一個(gè)微波,產(chǎn)生比美的想法。通過這個(gè)想法,引出她和郎心靈的美好,透露出兩人的愛美,透露出兩人相愛的感情來。借這個(gè)插花的事,來寫出兩人的愛情來,這首詞就有了意義了。接著二句,是從人物的思想寫到人物的行動(dòng)。為了爭(zhēng)取新郎的歡愛,詞人就把花兒簪鬢發(fā)上,讓新郎看看哪一個(gè)更美。然卻終未說出誰強(qiáng),含蓄蘊(yùn)藉,留有余味。“云髻斜簪”,豐神如畫。這里李清照,寫出了一點(diǎn)閨房的樂趣。

全篇通過買花、賞花、戴花、比花,生動(dòng)地表現(xiàn)了年輕詞人天真、愛美的心情和好勝的脾性?芍^達(dá)到了“樂而不淫”的藝術(shù)境界,全詞語言生動(dòng)活潑,富有濃郁的生活氣息,是一首獨(dú)特的閨情詞。

后世評(píng)價(jià):
1,趙萬里輯《漱玉詞》:“案汲古閣未刻本《漱玉詞》收之,‘染’作‘點(diǎn)’,詞意淺顯,亦不似他作。”
2,王學(xué)初《李清照集校注》卷一:“按以詞意判斷真?zhèn),恐不甚妥,茲仍作清照詞,不列入存疑詞內(nèi)。”
3,劉長(zhǎng)賀《宋代詩詞典選》:“語言活潑生動(dòng),并不是李清照大部分作品的特點(diǎn),但情感仍十分動(dòng)人,是一首很好的閨房詞。”

詞牌名了解:
《減字木蘭花》,唐教坊曲,后用為詞牌,簡(jiǎn)稱《減蘭》。《張子野詞》入“林鐘商”,《樂章集》入“仙呂調(diào)”。雙調(diào)四十四字,與《木蘭花》相比,前后片第一、三句各減三字,改為平仄韻互換格,每片兩仄韻,兩平韻。又有《偷聲木蘭花》,入“仙呂調(diào)”。五十字,只兩片并于第三句各減三字,平仄韻互換,與《減字木蘭花》相同。

作者簡(jiǎn)介:
李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號(hào)易安居士,漢族,山東省濟(jì)南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。早期生活優(yōu)裕,李清照出生于書香門第,早期生活優(yōu)裕。其父李格非藏書甚富,她小時(shí)候就在良好的家庭環(huán)境中打下文學(xué)基礎(chǔ)。出嫁后與夫趙明誠(chéng)共同致力于書畫金石的搜集整理。金兵入據(jù)中原時(shí),流寓南方,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對(duì)以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。



1,
2,
3,
4,
5,

以上這篇減字木蘭花 李清照賞析為您介紹到這里,希望它對(duì)您有幫助。如果您喜歡這篇文章,不妨分享給您的好友吧。更多古詩詞盡在: !
搞笑謎語,腦筋急轉(zhuǎn)彎,祝福語,每日驚喜不斷,盡在思而學(xué)教育!可通過掃描本站微信二維碼或者添加微信號(hào):miyu_88,即可進(jìn)行體驗(yàn)!

熱門推薦

最新文章