張之洞《登采石磯》閱讀練習(xí)翻譯和答案

思而思學(xué)網(wǎng)

閱讀下面一首清詩(shī),然后回答8-9題

登采石磯①

張之洞

艱難溫嶠②東征地,慷慨虞公③北拒時(shí)。

衣帶一江今涸盡,祠堂諸將竟何之。

眾賓同灑神州淚,尊酒重哦夜泊詩(shī)④。

霜鬢當(dāng)風(fēng)忘卻冷,危欄煙柳夕陽(yáng)遲。

【注】①甲午戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)后,張之洞由南京回到武漢任湖廣總督,這首詩(shī)是他歸舟經(jīng)采石磯時(shí)所作。②溫嶠:東晉名將,曾率領(lǐng)水軍平定張峻起義。③虞公:南宋大臣虞允文曾率軍和完顏亮大戰(zhàn)。④夜泊詩(shī):東晉鎮(zhèn)西將軍謝尚舟行經(jīng)牛渚,聽(tīng)到袁宏在鄰舟吟詩(shī),對(duì)他大加贊賞。

1.這首詩(shī)不似一般的登臨之作,詩(shī)人不再是登臨覽勝,逸興橫飛,而是抒發(fā)了自己無(wú)限的感慨,你能說(shuō)出這首詩(shī)抒發(fā)了詩(shī)人的哪些感慨嗎?

2.這首詩(shī)的結(jié)尾有何特色?請(qǐng)結(jié)合詩(shī)歌簡(jiǎn)要分析。

參考答案

1.①在危難中擔(dān)當(dāng)重任,憂慮時(shí)局;②對(duì)英雄已逝,后繼無(wú)人的憂慮;③自負(fù)有救國(guó)匡時(shí)之略,恨知己難逢。

2.以景語(yǔ)收束全詩(shī),前面一路走來(lái)的感慨,議論至此乃變,著以景語(yǔ),景中含情,使全詩(shī)有搖曳不盡之致。詩(shī)人憑欄送目,但覺(jué)煙柳溟濛。與沉沉的暮靄、遲遲的夕陽(yáng)混成一片,心情如暮色一樣迷茫難消。結(jié)尾十四個(gè)字中,聚集了霜鬢、寒風(fēng)、煙柳、夕陽(yáng)等事物,著力烘托出凄清冷峻的情景,透露出詩(shī)人悵惘無(wú)奈的心情。

熱門(mén)推薦

最新文章