“杯具”和“洗具”是什么意思
盛夏的一天,小張到小李家作客,一跨進(jìn)小李家門就嚷著:“渴死了!渴死了!快倒杯水我喝!毙±钜宦,連忙跑進(jìn)廚房準(zhǔn)備倒水,可是一時(shí)卻找不到玻璃杯,只好用蒸飯用的塑料盆倒上水出來了。小李一看,說:“喂,我要喝水,不是洗臉,你不端杯具出來,怎么倒端了個(gè)洗具出來呀?”小張說:“你不就是喝個(gè)水嗎?什么悲劇、喜劇的?又不是演戲!毙±钅眠^盆咕嘟咕嘟地喝起水來。小張?jiān)谝慌哉f:“慢一點(diǎn),要是水嗆倒肺里去,到醫(yī)院里搶救,那真成悲劇了!毙±詈韧炅苏f.“還慘劇呢!別說得那么嚴(yán)重好不好!薄芭,你要餐具呀?我給你上廚房里去拿!毙埿χf。
一個(gè)說東,一個(gè)扯西,好像這兩個(gè)好友真的聽不懂似的。其實(shí)他們心里像明鏡似的,故意說笑而已。原來把“喜劇”說成“洗具”,把“悲劇”說成“杯具”,把“慘劇”說成“餐具”,都是在網(wǎng)絡(luò)里學(xué)來的。這樣說,充分利用了詞語的諧音特點(diǎn),帶有濃重的夸張意味,增加了幽默效果。
溯源:
“杯具”,原指盛水的器具,后因與“悲劇”一詞諧音,成為網(wǎng)絡(luò)流行語。早在2008年底到初就已經(jīng)在網(wǎng)上流行。第一次使用“杯具”詞的人是易中天,他在一期《百家講壇》中說了一句“悲劇啊”,這張截圖在各大論壇迅速流行開來,不少年輕人在網(wǎng)絡(luò)上甚至生活中都常常用“杯具”來代替“悲劇”,形容人、事、物。隨著網(wǎng)絡(luò)語言的流傳,更出現(xiàn)了“人生是張茶幾,上面放滿了杯具”。這種句式據(jù)說是妨于張愛玲有句名言“人生是一襲華美的袍,上面爬滿了虱子”。于是“悲劇”成為年輕人常用的調(diào)侃詞,多指生活中不如意,當(dāng)然不泛是一種玩笑和自嘲。
“洗具”是由“杯具”衍生出來的!跋淳摺痹赣脕硐礀|西的器具,如面盆。因與“喜劇”諧音,網(wǎng)絡(luò)上常用“洗具”來替代“喜劇”。例如不斷有網(wǎng)友用“我覺得自己能夠當(dāng)洗具,可人家總用我做杯具”。
“餐具”原指用餐的器具,現(xiàn)指代“慘劇”,我們讀這句“人生就像一碗內(nèi)牛滿面(淚流滿面),用杯具裝則太少,用餐具裝又太大”,就知道“餐具”說法也屬衍生,顯然這位同學(xué)用“餐具”代替了“慘劇”。網(wǎng)友說“餐具”,多屬自我調(diào)侃,具有很強(qiáng)娛性,表達(dá)了廣大網(wǎng)民一種樂觀和消遣的心態(tài)。比如說:“我這次發(fā)生‘餐具’了,竟然英語考試沒及格!
釋意:
悲。ā氨摺保阂员憩F(xiàn)主人公與現(xiàn)實(shí)之間不可調(diào)和的矛盾沖突及其悲慘結(jié)局為特點(diǎn)的戲劇。在日常中,比喻不幸的事情。如“這個(gè)悲劇的發(fā)生,完全是礦主漠視安全生產(chǎn)所造成的”。
喜劇(“洗具”):以夸張手法諷刺和嘲笑丑惡、落后現(xiàn)象,揭露這種現(xiàn)象本身的矛盾和它與健康事物的沖突為特點(diǎn)的戲劇。往往會(huì)惹人發(fā)喜,大多結(jié)局圓滿。如春節(jié)晚會(huì)上表演的小品就是。
慘。ā安途摺保翰⒎侵改撤N戲劇,而是指生活中慘痛的事情。如“煤礦瓦斯爆炸,造成數(shù)十人死亡和失蹤的慘劇”。
結(jié)語:
隨著互聯(lián)網(wǎng)的普及,網(wǎng)絡(luò)語言會(huì)真來越多。對(duì)于我們小學(xué)生來說,要謹(jǐn)慎使用,不能為了一時(shí)好玩,不看對(duì)象和場合亂用一氣。